jueves, 20 de mayo de 2010

Tipos de Códigos: lingüístico, paralingüístico y extralingüístico.

1. Explique los diferentes tipos de códigos: lingüístico, paralingüístico y extralingüístico.

Antes de analizar los diferentes tipos de códigos debemos definir que es un código: La noción de código, como sistema de comunicación, con sus signos y reglas pertenece al ámbito cultural y social. Berstein (1997) define el código como “un principio regulador, adquirido de forma tacita, que selecciona e integra significados relevantes, formas de realización de los mismos y contextos evocadores”. Este concepto parte de principios comunes a un grupo de usuarios, y destaca el carácter semántico y sociocultural, en el cual tienen lugar los “contextos evocadores”.

Desde el punto de vista de su organización y funcionamiento, los códigos son conjuntos organizados de signos, regidos por reglas para la emisión y recepción de mensajes, y constituyen verdaderos “sistemas de comunicación”, por ser esta su misión final.

Ejemplo: un sistema de signos puede ser parte de un sistema mayor o suprasistema, que a su vez puede formar parte de otros sistemas menores llamados subsistemas. Por ejemplo el semáforo es un subsistema del sistema de señales de circulación y transito, y este hará parte de un suprasistema, que podría ser la señalización cívica o simplemente el sistema de señalización. Este sistema de códigos es -de los mas sencillos- porque a partir de 4 o 5 signos (luces de colores), permite la codificación o descodificación de cierto numero de mensajes ( “siga”, “pare” ) de acuerdo con unas reglas establecidas para ese propósito, así cada luz demorara un minuto excepto el amarillo, este será paso intermedio entre verde y rojo, entre otros.

Ahora bien el sistema de códigos esta clasificado por un criterio de identificación en mayor o menor aproximación al código del lenguaje verbal o articulado, el cual constituye el mas importante y el mas perfecto de todos los códigos que manejan los hombres, y al cual toman como punto de referencia, dentro del proceso de semiosis. Por lo que existen tres grandes grupos de códigos: los lingüísticos, los paralingüísticos y los extralingüísticos.


Lingüístico: existen códigos con los cuales el hombre se comunica uno de ellos es el lógico por medio del cual se expresa la experiencia objetiva y la relación del hombre con el mundo. Este a su vez se divide en código lingüístico que es aquel que comprenden los signos empleados en cualquier escritura alfabética, sistema braille, Morse, sistema marinero de señales con banderas o el alfabeto digital de sordomudos.

Ejemplo: es decir que los signos lingüísticos son los utilizados por ejemplo en las pistas de aviones cuando alguno va a aterrizar o despegar, que es guiados por una persona con banderas de dos colores, para indicarle como despegar y como aterrizar, en este sentido el sistema de clave Morse.

Paralingüístico: son aquellos signos que son utilizados para la comunicación visual y gestual. Así mismo podemos definir y decir que los códigos paralingüísticos son sistemas de signos que operan en estrecha relación con el lenguaje verbal, al cual apoyan, complementan o sustituyen en los procesos de la comunicación.
Ejemplo: los jeroglíficos, y las formas auxiliares de la lengua como lo son: la entonación (código prosódico), gestos con las manos, con el rostro, con la cabeza y la mímica que forma parte del (código Kinésico).
Pierre Guiraud considera tres tipos de códigos: los relevos del lenguaje, los sustitutos del lenguaje y los auxiliares del mismo.
Relevos: se constituyen como una “recodificación” del lenguaje verbal, es decir, facilitan una representación de los signos de una lengua. Ejemplo: los sistemas de escritura alfabética.
Sustitutos: los códigos de este tipo no representan el lenguaje, sino que pretenden sustituirlo, en esta representación los códigos son autónomos, tienen sus propias reglas para establecer una comunicación en forma alterna a ala lengua. Ejemplo: la escritura ideográfica china, en la que los caracteres no representan los signos de la lengua, sino ideas y conceptos.
Auxiliares: su fin es apoyar los signos del lenguaje, enriqueciéndolos o ampliándolos en su significación. Ejemplo: la voz y entonación, la expresividad corporal, que constituye el código kinésico y proxémico.

Extralingüísticos: los códigos extralingüísticos son muchos y se dan en la vida familiar, social, profesional, laboral, administrativa, cultural y artística. Muchos códigos extralingüísticos se emplean combinadamente con signos lingüísticos, como los avisos, los signos de circulación y transito, los jeroglíficos, entretenimiento, entre otros. Pierre Guiraud clasifica los códigos extralingüísticos en: códigos lógicos, sociales y estéticos.
Lógicos: son instrumentos significativos de las experiencias a nivel cognitivo, en este campo se encuentran los códigos que determinan la relación del hombre con el mundo (entre los cuales están, los códigos del lenguaje verbal), de esta clase de códigos podemos mencionar los códigos científicos. Este tipo de código pretende apoyar la función del lenguaje natural orientada a la búsqueda y representación del conocimiento, en las diversas aéreas del saber humano.
Sociales: estos nacen de la experiencia objetiva, subjetiva y cultural del ser humano, y tienen como propósito significar la relación entre los hombres y, por tanto, significar toda clase de interacción social: normas, roles, costumbres, ritos, reglas, entre otros. Guiraud cataloga los códigos sociales así:
 Signos de Identidad: registros civiles, las insignias, los banderines, los símbolos patrios, uniformes, nombres y sobrenombres, maquillaje y tatuajes.
 Signos de Cortesía: formulas y saludos, tonos especiales y gestos convencionales ( inclinación de cabeza, estrechón de manos, abrazos, besos, entre otros).
 Costumbres, hábitos y utensilios: alimentos, comercio, muebles, arquitectura, instrumentos y maquinaria.
 Ritos y Reuniones: los ritos religiosos, protocolos y etiquetas, fiestas, regalos, noviazgo, matrimonio, clan, tribu, gremio y demás signos relativos a las comunidades.
 Modas: como el vestido, danzas y costumbres predominantes.
 Juegos y Diversiones: deportes, espectáculos, competencias.
 Patrimonio Político y Cultural: leyes, valores, medios de comunicación, ciencias y artes.

Estéticos: la peculiaridad de esta clase de código es la de buscar las mejores formas expresivas para recrear la realidad estéticamente. Este se rige por la creatividad y la expresividad, y el empleo abundante de la simbología. Por ejemplo: la literatura, la pintura y la música.

2. Explique el modelo de análisis semiótico de Umberto Eco: Visual y Verbal.
Muchos de los mensajes informativos y semióticos son transmitidos a través de los medios de comunicación masivos, la semiología desarrollo varios tipos de métodos y modelos por medio de sus investigadores, para que pudieran ser aplicables a cualquier tipo de mensaje informativo o publicitario.
El modelo de Umberto Eco se enfoca mas en los mensajes denotativos y a su vez connotativos, aquellos por los cuales el público puede generar su propias conclusiones, a partir de elementos visuales y verbales. En lo Visual: la persona puede denotar y connotar es decir ver y pensar, tiene una función de detectar algunos significados, analizar los mensajes por medio de su propia ideología y de sus conocimientos de la sociedad ya sea a nivel político, económico o social. En lo Verbal: la persona puede precisar los mensajes que se le transmiten o dan a conocer a través de las imágenes que ve, tienen una función referencial.
Ejemplo: una persona ve un anuncio publicitario de un perfume, el frasco del perfume connota elegancia y delicadeza y el perfume como tal la sustancia, su imagen, denota una fragancia exquisita.

3. Explique el modelo de análisis semiótico de Roland Barthes: verbal y funciones de anclaje y relevo, denotado y connotado.

El modelo de Roland Barthes otro de los investigadores que mas han aportado a la semiótica, propone el análisis de la imagen en los anuncios publicitarios. Se caracteriza en la coexistencia de textos lingüísticos e icónicos, por lo que Barthes propone tres niveles de análisis:
En estos están: La Función de Anclaje: esta función se caracteriza por definir el sentido o intención que tiene la imagen, esto sirve para que la persona no tenga una interpretación o definición equivocada de la imagen.
La Función de Relevo: esta función depende del sentido que el autor de la imagen ya sean imágenes políticas, o económicas. Es decir que la función de relevo la utilizan los autores de una imagen publicitaria para que el lector o la persona este clara en su concepto a nivel ideológico.
Dentro de estas funciones se encuentran los tipos de mensajes están: el mensaje denotado y connotado.
Mensaje Denotado: este tipo de mensaje se representa en la objetividad, es decir, la persona debe darle el sentido correcto a la imagen que ve, siendo objetivo con cada característica de la imagen.
Mensaje Connotado: este tipo de mensaje depende de la habilidad de la persona, a través del mensaje connotado la persona le busca significados al mensaje en todo su conjunto.
Ejemplo: en un aviso publicitario de la cerveza regional, siempre aparece una mujer catira, el mensaje denotativo es que la forma y silueta de la mujer perfecta asi mismo la botella de la cerveza lo tiene, y el mensaje connotado la mujer es símbolo de provocación para el hombre, asi como también lo es la cerveza y lo que resalta es la marca: regional.

Referencias Bibliográficas:

De Libro:
Víctor M. Niño R. Los procesos de la comunicación y del lenguaje: semiótica y lingüística aplicadas al español. (2007). Ecoe ediciones.
De página Web:
Documento del Colegio San Fernando sobre el código lingüístico, tomado de la página web http://faroescolegio.iespana.es/temas/tema%20ii_pdf.pdf.

1 comentario:

  1. TRABAJO FINAL DE CÁTEDRA EVALUADO.
    ¡Saludos!
    Le felicito por su RESPONSABILIDAD!

    Este trabajo tiene una evaluación de 4 puntos en base a 4 (equivalente a 20%)
    OBSERVACIONES:
    •EL TRABAJO HA SIDO EVALUADO Y COMENTADO EN SU BLOG

    ResponderEliminar